NAZWISKA MĘSKIE I NAZWY MIEJSCOWE
Odmiana nazwisk męskich:
- odmienne w miarę możliwości; nawet obce
- Zakwalifikowane do rzeczowników pospolitych; zależne od końcówki
- Decyduje wymowa
Typy odmian wg. polskich modeli fleksyjnych:
1) Spółgłoskowy na spółgłoskę twardą oprócz „k”, „g”, „h”, „l”
np. „b”, „d”: Norwid, Hervert, Progob, Mróz
Odmieniają się jak rzeczowniki pospolite, w tym rzeczownik profesor
Nieakcentowane „o” zalicza się do tej grupy. Przykładowe „o” po twardej: Aristo
Przypadki:
M - r
D - owi
C - a
B - alem
N -
M -
W - r
2) Zakończone na spółgłoskę twardą „k”, „g”, „h”, „l”: Maciąg, Mencel
Zakończone na spółgłoski miękkie „ć”, „dź”, „ś”, „ń” - Łódź, Kopeć
Zakończone na „c”, „d”, „f”, „cz”, „sz”, „ż”, „rz”: Kupiec, Druszcz
Poza nimi: zakończone na „o” po spółgłosce niemej, np. wujcio, bunio
Odmienia się je, jak rzeczownik „więzień”
3) Grupa spółgłoskowa zakończona na „a”, lub „o” dla „o” po spółgłosce twardej (poza „l”)
Popiełuszko, Lubaszenko, Skarga, Religa
Odmienia się jak pospolity „włóczęga”
4) Zakończone na „a” gdy dopełniacz=celownik=miejscownik, „a” po „l”, „j”, lub po spółgłosce miękkiej: np. Trela, Keja
Samogłoska „a” po spółgłoskach stwardniałych, ale historycznie miękkich : Pończa, Oszajca
Odmienia się jak pospolite „basza”
5) Smogłoski „e”, „i” - „ski”, „cki”, „dzki”
przymiotnikowe oraz „y”
np. Linde, Rosati
„i” jest raczej dla miękkoformatywch
„e”, „y” - twardotematowych
Odmienia się jak pospolite: „średni”
Typy odmiany nazwisk męskich:
rzeczownikowy męski (jak rzeczowniki męskie, zakończone na spółgłoskę, lub na „o”, ale w nazwiskach niesłowiańskich, np. Tasso):
- twardotematowy: męskie spółgłoski twarde oprócz „k”, „g”, „h”, „l”; w mianowniku zero paradygmatyczne
- miękkotematowy: na spółgłoskę męską „ś”, „ć”, „ń”, „dż”, lub stwardniałe
rzeczownikowy żeński (jak rzeczowniki żeńskie na samogłoskę „o”, lub na „a”):
- twardotematowy („a” po twardych poza „l”, w dopełniaczu „i”, „y”, zakończone na „o” po „k”, „g”, celownik=mianownik, „a” na końcu)
- miękkotematowy („a” po „i”, lub y”, lub po spółgłoskach miękkich stwardniałych „l”, „j”)
przymiotnikowy:
- męski (zakończony na „i”, lub „y”, narzędnik=miejscownik; -ski, -dźki)
- nijaki (zakończone na „e”, narzędnik=miejscownik
Nieodmienne: np. Dubois
W nazwiskach na „e” i „o” pojawia się tendencja nieodmienności, ale tylko we wzorcu użytkowym, a nie mowie wzorcowej.
Nazwy mieszkańców to kategoria słowotwórcza żywotna o dużym stopniu produktywności.
Nazwy mieszkańców tworzy szereg formantów: „anin” (Rosjanin), „czyk” (Japończyk), „ec” (Niemiec), „ak” (Polak), „in” (Fin), „ik” (Anglik), „uz” (Francuz)
Rwanda - Rwandczyk - Rwandczka
Togo - Topijczyk - Topijka
Panama - Panamczyk - Panamka
Monako - Monakijczyk - Monakijka
Czas - Czadyjczyk
RPA -Południowoafrykańczyk
Katrina
Użytkownik
Punkty rankingowe:
Zdobyte odznaki:
0Katrina
Użytkownik