1.
|
der Justizpalast
|
budynek sądu
|
2.
|
falsche medizinische Aussage
|
błędna diagnoza
|
3.
|
zuhören
|
przysłuchiwać się
|
4.
|
jmdm. Schuld geben
|
obaczyć kogoś winą
|
5.
|
Mitleid mit jmdm bekommen
|
=bemitleiden, żałować kogoś
|
6.
|
anklagen
|
oskarżyć
|
7.
|
was blieb nach dem allen unterm Strich?
|
Co w efekcie nam zostanie?
Jakie są wyniki?
|
8.
|
der Beschuldigte
|
obarczony winą
|
9.
|
die Krankenhausgesellschaft
|
spółka szpitalna
|
10.
|
bei der Einweisung ins Krankenhaus
|
przy przyjęciu do szpitala
|
11.
|
behandeln
|
leczyć
|
12.
|
die Diabetes (mellitus)
|
cukrzyca
|
13.
|
unbeherrscht
|
nieopanowany, niepohamowany
|
14.
|
Wir entscheiden zu Gunsten des Beklagten
|
zasądzamy na korzyść oskarżonego
|
15.
|
auf Ex trinken
|
wypić do dna
|
16.
|
der alte Bube hätte sein Spaß daran gehabt
|
ten stary walet miał z tego radość
|
17.
|
eine eidliche Aussage
|
zeznanie pod przysięgą
|
18.
|
Termine verschieben
|
przesunąć terminy
|
19.
|
Termine absagen
|
odwołać terminy
|
20.
|
darf ich bitte ausreden?
|
Mogę skończyć?
|
21.
|
das Eigentum anderer Menschen respektieren
|
respektować własność innych ludzi
|
22.
|
ein Trüffelanlauf
|
zapiekanka truflowa
|
23.
|
atemberaubend
|
zapierający dech
|
24.
|
dämlich
|
durny, jełopowaty
|
25.
|
den Gruß erwidern
|
odkłonić się
|
26.
|
die Verantwortung übernehmen
|
przejąć odpowiedzialność
|
27.
|
Obstsaft über das Klavier schütten
|
rozlać sok na pianino
|
28.
|
reichlich verblödet
|
dość głupi
|
29.
|
werben um
|
ubiegać się o
|
30.
|
anschießen
|
postrzelić
|
31.
|
er ist ein Pflegefall
|
osoba potrzebująca opieki
|
32.
|
sich von jmdm. abwenden
|
odwrócić się od kogoś
|
33.
|
auf eigenem Leibe erfahren
|
doświadczyć na własnym ciele
|
34.
|
das Urteil wird nach der Pause gefällt
|
wyrok zapadnie po przerwie
|
35.
|
die Urteilerkündigung
|
ogłoszenie wyroku
|