Inf. Imperfekt Perfekt Znaczenie
backen buk h gebacken piec
befehlen befahl h befohlen rozkazać
beginnen begann h begonnen zacząć
beißen biss h gebissen gryźć
bergen barg h geborgen kryć
bersten barst b geborsten pękać
bewegen bewog h bewogen skłonić
biegen bog h gebogen giąć
bieten bot h geboten ofiarować
binden band h gebunden wiązać
bitten bat h gebeten prosić
blasen blies h geblasen dmuchać
bleiben blieb b geblieben pozostać
braten briet h gebraten piec
brechen brach h gebrochen łamać
brennen brannte h gebrannt palić
bringen brachte h gebracht przynieść
Denken dachte h gedacht myśleć
dringen drang b gedrungen przenikać
dürfen durfte h gedurft móc
Empfehlen empfahl h empfohlen polecać
erlöschen erlosch b erloschen zgasnąć
erschallen erscholl b erschollen zabrzmieć
erschrecken erschrak b erschrocken przestraszyć
essen aß h gegessen jeść
Fahren fuhr bh gefahren jechać
fallen fiel b gefallen upaść
fangen fing h gefangen złapać
fechten focht h gefochten fechtować
finden fand h gefunden znaleźć
flechten flocht h geflochten pleść
fliegen flog b geflogen latać
fliehen floh b geflohen uciekać
fließen floss b geflossen płynąć
fressen fraß h gefressen żreć
frieren fror h gefroren marznąć
Gären gor h gegoren burzyć się
gebären gebar h geboren urodzić
geben gab h gegeben dać
gedeihen gedieh b gediehen udać się
gefallen gefiel h gefallen podobać się
gehen ging b gegangen iść
gelingen gelang b gelungen udać się
gelten galt h gegolten mieć znaczenie
genesen genas b genesen wyzdrowieć
genießen genoss h genossen używać, rozkoszować się
geschehen geschah b geschehen stać się
gewinnen gewann h gewonnen wygrać
gießen goss h gegossen lać
gleichen glich h geglichen równać się
gleiten glitt b geglitten sunąć
graben grub h gegraben kopać
greifen griff h gegriffen chwycić
Haben hatte h gehabt mieć
halten hielt h gehalten trzymać
hängen hing h gehangen wisieć
hauen hieb h gehauen bić
heben hob h gehoben podnosić
heißen hieß h geheißen nazywać się
helfen half h geholfen pomóc
Kennen kannte h gekannt znać
klingen klang h geklungen dźwięczeć
kneifen kniff h gekniffen szczypać
kommen kam b gekommen przyjść
können konnte h gekonnt móc
kriehen kroch b gekrochen czołgać się
Laden lud h geladen ładować
lassen ließ h gelassen zostawić
laufen lief b gelaufen biec
leiden litt h gelitten cierpieć
leihen lieh h geliehen pożyczać
liegen lag h gelegen leżeć
lügen log h gelogen kłamać
Mahlen mahlte h gemahlen mleć
meiden mied h gemieden unikać
messen maß h gemessen mierzyć
mögen mochte h gemocht lubić
müssen musste h gemusst musieć
Nehmen nahm h genommen wziąć
nennen nannte h genannt nazywać
Pfeifen pfiff h gepfiffen gwizdać
pflegen pflog h gepflogen uprawiać
preisen pries h gepriesen wielbić
Quellen quoll h gequollen tryskać
Raten riet h geraten radzić
reiben rieb h gerieben trzeć
reißen riss h gerissen rwać
reiten ritt b geritten jeździć konno
rennen rannte b gerannt biec szybko
riechen roch h gerochen pachnąć
ringen rang h gerungen walczyć
rufen rief h gerufen wołać
Salzen salzte h gesalzt solić
saufen soff h gesoffen pić
saugen sog h gesogen ssać
schaffen schuf h geschaffen tworzyć
scheiden schied bh geschieden dzielić
scheinen schien h geschienen zdawać się
schelten schalt h gescholten kroić
scheren schor h geschoren strzyc
schieben schob h geschoben posuwać
schießen schoss h geschossen strzelać
schlafen schlief h geschlafen spać
schlagen schlug h geschlagen bić
schleichen schlich b geschlichen pełzać
schleifen schliff h geschliffen ostrzyć
schließen schloss h geschlossen zamykać
schlingen schlang h geschlungen połykać
schmelzen schmolz b geschmolzen topnieć
schneiden schnitt h geschnitten krajać
schreiben schrieb h geschrieben pisać
schreien schrie h geschrien krzyczeć
schreiten schritt b geschritten kroczyć
schweigen schwieg h geschwiegen milczeć
schwimmen schwamm b geschwommen pływać
schwinden schwand h geschwunden znikać
schwingen schwang h geschwungen wywijać
schwören schwur h geschworen przysięgać
sehen sah h gesehen widzieć
sein war b gewesen być
senden sandte h gesandt posyłać
sieden sott h gesotten kipieć
singen sang h gesungen śpiewać
sinken sank b gesunken tonąć
sinnen sann h gesonnen myśleć
sitzen saß h gesessen siedzieć
sollen sollte h gesollt mieć obowiązek
spalten spaltete h gespallen łupać
speien spie h gespien pluć
spinnen spann h gesponnen pleść
sprechen sprach h gesprochen mówić
sprießen spross b gesprossen puszczać pędy
springen sprang b gesprungen skakać
stechen stach h gestochen kłuć
stehen stand h gestanden stać
stehlen stahl h gestohlen kraść
steigen stieg b gestiegen wznosić się
sterben starb b gestorben umrzeć
stieben stob b gestoben rozproszyć
stinken stank h gestunken cuchnąć
stoßen stieß h gestoßen popchnąć
streichen strich h gestrichen skreślic
streiten stritt h gestritten spierać się
Tragen trug h getragen nieść
treffen traf h getroffen spotykać
treiben trieb h getrieben pędzić, uprawiać
treten trat h getreten deptać
triefen troff h getroffen ciec, kapać
trinken trank h getrunken pić
trügen trog h getrogen łudzić
tun tat h getan czynić
Verderben verdarb h verdorben zepsuć
verdrießen verdroß h verdrossen gniewać
vergessen vergaß h vergessen zapomnieć
verlieren verlor h verloren zgubić
verzeihen verzieh h verziehen przebaczyć
Wachsen wuchs b gewachsen rosnąć
waschen wusch h gewaschen myć
weben wob h gewoben snuć
weichen wich b gewichen ustąpić
weisen wies h gewiesen wskazać
wenden wandte h gewandt odwracać
werben warb h geworben zjednać
werden wurde b geworden stać się
werfen warf h geworfen rzucać
wiegen wog h gewogen ważyć
winden wand h gewunden wić
wissen wusste h gewusst wiedzieć
wollen wollte h gewollt chcieć
Ziehen zog h gezogen ciągnąć
zwingen zwang h gezwungen zmusić