am 3.September 2005 Trzeciego września 2005 roku

am Nachmittag Po południu

am Bahnhof na dworcu kolejowym, obok dworca kolejowego

am Ende na końcu, pod koniec

am Fenster przy oknie, obok okna, na oknie (firanka)

am Herzen na sercu (coś komuś leży)

am Kiosk w kiosku (kupować gazety)

am Meer nad morzem

am Morgen nad ranem, rano

am Nachmittag po południu

am Platz na miejscu

am See nad jeziorem

am zweiten Tag na drugi dzień, drugiego dnia

AN

an Bord na pokładzie

an den See nad jezioro

an der Grenze na granicy

an der Haltestelle na przystanku

an der Reihe po kolei

an der See nad morzem

an der Universität na uniwersytecie

an der Wand na ścianie

an der Weichsel nad Wisłą

an die See nad morze

ans Meer nad morze

AUF

auf Deutsch po niemiecku

auf diese Art und Weise w ten sposób

auf diesem Gebiet na tym obszarze / terenie ; w tej dziedzinie

auf jeden Fall w każdym razie

auf Zimmer 215 do pokoju numer 215 (o pokoju hotelowym, np. Bringen Sie das Frühstück auf Zimmer 215!)

AUS, AUßER

aus Versehen przez nieuwagę, niedopatrzenie

außer Betrieb nieczynny

BEI

bei Berlin pod Berlinem

bei der Diskussion w czasie dyskusji

beim Abendessen w czasie kolacji, przy kolacji

beim Fernsehen w czasie oglądania telewizji, przy oglądaniu telewizji

beim Skifahren w czasie jazdy na nartach

das Buch von hier książka stąd (ta która tu była / leżała / powinna być)

den Tag über przez dzień, w ciągu dnia

FÜR

für 50 Zloty za 50 złotych

für das Buch na książkę (np. pieniądze)

für das Konzert na koncert (np. pieniądze)

für den Frieden za pokojem / o pokój, (np. opowiadać się za pokojem, walczyć o pokój)

für einen Tag na jeden dzień

für heute na dzisiaj

für zwei Personen dla dwóch osób

GEGEN

gegen 8 około godziny 8

gegen Abend pod wieczór

gegen die Mode wbrew modzie, niemodny

Geld für ... pieniądze na ...

IM

im Allgemeinen ogólnie rzecz biorąc

im Ausland za granicą

im Bett w łóżku

im ersten Stock na pierwszym piętrze

im Frieden w pokoju (bez wojny)

im Süden na południu

im Urlaub na urlopie

im Winter w zimie

IN

in 3 Tagen za 3 dni

in den Ferien na wakacjach /feriach

in der BRD w RFN

in der Schillerstraße na ulicy Schillera

in der Stunde w ciągu godziny

in die Ferien na wakacje / ferie (np. jechać)

in dieser Beziehung pod tym względem

in einer Woche za tydzień / w ciągu (jednego) tygodnia

in jeder Beziehung pod każdym względem

in Urlaub na orlop (np. jechać)

ins Ausland za granicę

ins Bett do łóżka

ins Café do kawiarni

FÜR

Lehrer für Deutsch nauczyciel języka niemieckiego (Deutschlehrer)

Ministerium für Außenhandel Ministerstwo Handlu Zagranicznego (Außenministerium)

MIT

mit dem Auto samochodem (np. jechać)

mit dem Löffel łyżką (np. jeść)

NACH

nach Berlin do Berlina

nach der Mode zgodnie z modą / modnie

nach einem Jahr po roku

nach Hause do domu

nach rechts w prawo (wystarczy też samo "rechts")

nach meiner Meinung moim zdaniem (meiner Meinung nach)

OHNE

ohne Spaß bez przyjemności / radości

SEIT

seit langem od dawna

unter anderem między innymi

UNTER

unter uns wśród nas

unter vier Augen w cztery oczy

VOM, VON, VOR

vom Reisebüro od biura podróży (np. dostać coś) / z biura podróży (wracać, iść, przychodzić)

von Beruf z zawodu

von da od tego miejsca / punktu

von da an od tej chwili / tego momentu

vor Angst ze strachu

vor Hunger z głodu

Was verstehst du darunter? Co przez to rozumiesz?

ÜBER

über 50 Zloty ponad 50 złotych

über die Straße przez ulicę (przejść) / na wynos (np. pizza)

über eine Woche ponad tydzień

ZU

Zeit zum Spielen czas na zabawę / do zabawy / na grę / do gry

Zeit zum Üben czas na ćwiczenie / do ćwiczenia

zu 100 Zloty za 100 złotych

zu Besuch z wizytą

zu Bett do łóżka (spać)

zu Ende skończyć się (Die Deutschstunde ist zu Ende.)

zu Fuß na nogach

zu Gast w gości

zu Hause w domu

zu Weihnachten na Boże Narodzenie

zum Abendessen na kolację (np. iść / zaprosić kogoś)

zum Bahnhof do dworca kolejowego / na dworzec kolejowy

zum Beispiel na przykład

zum ersten Mal po raz pierwszy

zum Mittagessen na obiad

zum Namenstag na imieniny

zur Arbeit do pracy

zur Schule do szkoły

zur Zeit w chwili obecnej / teraz