Głośna pogłoska
Pogłoska kojarzy się raczej z czymś wypowiadanym po cichu, ukradkiem. W języku angielskim określana jest wyrazem „rumor”, brzmieniem odpowiada polskiemu „rumorowi”, który z ciszą ma niewiele wspólnego. To zestawienie słów jest przykładem „false friends” o sprzecznym znaczeniu.
Pewny siebie konfident
Słowo „confident” jest przymiotnikiem, który określa osobę pewną siebie. Jego brzmienie od razu przywodzi na myśl polskiego „konfidenta”. Choć jedno z drugim może mieć wiele wspólnego, należy uważać, aby wspomnianych słów nie używać wymiennie.
Komentarze (0)