Głośna pogłoska
Pogłoska kojarzy się raczej z czymś wypowiadanym po cichu, ukradkiem. W języku angielskim określana jest wyrazem „rumor”, brzmieniem odpowiada polskiemu „rumorowi”, który z ciszą ma niewiele wspólnego. To zestawienie słów jest przykładem „false friends” o sprzecznym znaczeniu.
Pewny siebie konfident
Słowo „confident” jest przymiotnikiem, który określa osobę pewną siebie. Jego brzmienie od razu przywodzi na myśl polskiego „konfidenta”. Choć jedno z drugim może mieć wiele wspólnego, należy uważać, aby wspomnianych słów nie używać wymiennie.
Sala gimnazjalna
Błąd, który pojawić się może zarówno w rozmowie z rówieśnikami w szkole, jak i podczas rozmowy o pracę za granicą. Kiedy padnie pytanie dotyczące edukacji, należy pamiętać, że choć tak podobne w pisowni i wymowie do polskiego wyrazu „gimnazjum”, słowo „gymnasium” oznacza salę gimnastyczną.
Nie do końca zwyczajny
Para wyrazów „ordinary” oraz „ordynarny” to kolejne słowa o podobnym brzmieniu i przeciwnym znaczeniu. Wyraz pochodzący z angielskiego słownika oznacza „zwyczajny”, użycie go więc z myślą o polskim znaczeniu z pewnością zdezorientowałoby rozmówcę.
Lek na rachunek
Na te wyrazy dobrze uważać podczas wizyty u lekarza czy w aptece. Choć angielskie słowo „receipt” jest tak podobne do polskiej „recepty”, w rzeczywistości oznacza ono rachunek i nie ma wiele wspólnego z gabinetem lekarskim.
Szef (kuchni)
Kolejnym fałszywym przyjacielem, który może doprowadzić do niezręcznej sytuacji, jest wyraz „chef”, w angielskim oznaczający szefa kuchni. Wyraz ten nie bez powodu często mylony jest z polskim „szefem”. Choć w obu przypadkach słowo odnosi się do przełożonego, to osoby pracujące poza branżą gastronomiczną powinny na nie uważać.
Zbieżności pomiędzy wyrazami występują nie tylko w języku angielskim i polskim. Na fałszywych przyjaciół uważać muszą podczas nauki angielskiego między innymi Niemcy i Szwedzi. Również wiele takich zbieżności utrudni Włochom naukę hiszpańskiego.
Autor: Julia Wędrychowska
Odpowiedzi do zadań z podręczników znajdziesz tutaj:
Język polski – rozwiązania zadań z podręcznika
Odpowiedzi do zadań z podręcznika z języka polskiego
Ćwiczenia z wyjaśnieniami – podręcznik do języka polskiego