DIE REKTION DES SUBSTATIVS

DIE VERBEN MIT DEN PRÄPOSITIONEN

NAMEN-VERB-VERBINDUNGGEN

DIE REKTION DER ADJEKTIVE

(zależność od)

abhängen von

(zależeć od)

abhängig von

(zależny od)

der Abschied von

(pożegnacie z)

sich verabschieden

(pożegnać się z)

Abschied nehmen von

der Abstand von / zwischen D

(odstęp od)

abstehen von

Abstand nehmen von

(zaniechać)

Abstand halten (von)

(zachowywać odstęp)

die Abweichung von

(odchylenie od, zboczenie z)

abweichen von

die Ähnlichkeit mit (podobieństwo do)

ähnlich in D

(podobny do)

das Angebot an D

(podaż, oferta czegoś)

anbieten an D

das Angebot machen an D

der Angriff auf A

(atak, natarcie na)

angreifen auf A

(atakować, nacierać na)

in Angriff nehmen

(zabrać się do)

die Angst vor D / um

(strach przed czymś, obawa; niepokój)

sich ängstigen vor

(bać się czegoś)

die Angst haben vor

die Anpassung an A

(dostosowanie do)

sich anpassen an A

(dostosowywać się do)

der Anschluss an A

(połączenie, przyłączenie do, kontakt z)

anschließen an A

(łączyc się z )

der Anspruch auf A / anA

(prawo do / rozszczenie w stosunku do)

beanspruchen auf A / an A

(wymagać, żądać czegoś)

in Anspruch nehmen

(wymagać, żądać czegoś)

Ansprüche stellen

(stawiać wymagania)

der Anstieg um

(wznoszenie się)

ansteigen

der Anteil an D

(udział w)

teilnehmen an D

(brać udział w)

der Antrag auf A

(wniosek o)

beantragen auf A

(wniskować o)

den Antrag stellen auf A

die Antwort auf A

(odpowiedź na)

antworten auf A

(odpowiadać na)

die Antwort geben

(dawać odpowiedź)

beantworten auf A

die Antwort erteilen

(udzielać odpowiedzi)

der Appell an A

(apel do)

appellieren an

(apelować do)

die Arbeit an D

(praca nad)

arbeiten an D

(pracować nad)

der Ärger über A

(złość z powodu)

sich ärgern über A

(złościć się z powodu)

ärgerlich über A

(rozgniewany z podowdu)

die Armut an D

(ubóstwo czegoś)

arm an D

(ubogi w )

die Auseinandersetzung mit

(wyjaśnienie czegoś)

auseinandersetzen

(tłumaczyć)

auseinandersetzen mit

(rozważać)

auseinandersetzen mit

(rozmówić się z)

der Bedarf an D

(zapotrzebowanie na)

das Bedürfnis nach

(potrzeba czegoś)

bedürfen nach

(potrzebować czegoś)

die Begegnung mit

(spotkanie z)

sich begegnen mit

(spotykać się z)

die Begeisterung für

(zapał, entuzjazm do)

begeistert von

(zachwycony czymś)

begeistern für / zu

(zapaleniec do)

sich begrenzen auf A

(ograniczać się do)

begrenzt von

(ograniczony w)

die Begrüngung für

(uzasadnienie czegoś)

begründen für

(uzasadniać coś)

sich beteiligen an D

(uczestniczyć w)

beteiligt an D

(uczestniczący w)

der Beitrag zu

(wkład, przyczynek do)

beitragen zu

(przyczyniać się do)

den Beitrag leisten zu

der Beitritt zu

(przystąpienie do)

beitreten zu

(przystępować do)

die Bekanntschaft mit

(znajomość z)

sich kennen mit

(znać się z)

bekannt für

(znany dla)

die Bemerkung über

(uwage czegoś)

bemerken über

(zauważać coś)

die Bemühung um

(staranie się o)

sich bemühem um

(starać się o)

die Bereitschaft zu

(gotowość do)

bereit zu

(gotowy do)

der Bericht über A

(relacja czegoś, o czymś)

berichten von / über A

(relacjonowac coś)

die Beschäftigung mit

(zajmowanie się czymś)

sich beschäftigen/ befassen mit

(zajmować się czymś)

bechäftigt mit

(zajmujący się czymś)

der Beweis für

(dowód czegoś)

beweisen für

(udowadniać)

den Beweis führen

(przeprowadzać dowód)

die Bezeichnung für

(oznaczenie czegoś)

bezeichnen für

(oznaczać)

die Bitte um / an A

(prośba o / do kogoś)

bitten um / an A

(prosić o / kogoś)

der Dank für / an A

(podziękowanie za / komuś)

sich bedanken (bei jdm.) für

[podziękować (komuś) za]

danken für / an A

(dziękować za / komuś)

dankbar für

(dziekujący za)

die Debatte über

(debata nad)

debattieren über

(debatować nad)

die Differenz zwischen D

(różnica między czymś)

differenzieren zwischen D

(różnicować)

die Diskussion über A

(dyskusja o / nad)

diskutieren über A

(dyskutować o)

die Distanz zu / zwischen D

(dystans)

distanzieren zu / zwischen D

(dystansować)

der Druck auf A

(nacisk na)

drücken auf A

(naciskać na)

der Einblick in A

(spojrzenie na)

anblicken in A

(spoglądać na)

der Eindruck auf A

(wrażenie na )

beeindrucken auf A

Eindruck machen auf

(robić wrażenie na)A

beeindrucken vor

(będący pod wrażeniem)

der Einfluss auf A

(wpływ na)

einfließen auf A

(wpłynąć na)

die Einladung zu / in A

(zaproszenie na / do)

einladen zu / in A

(zapraszać na / do)

die Einsicht in A

(wgląd w )

einsehen in A

(wglądać w)

die Einwilligung zu

(zgoda, zezwolenie na)

einwilligen zu

(zgadzać się na)

die Einwilligung geben zu

(dawać zezwolenie na)

die Empörung über A

(oburzenie z powodu)

sich empören über A

(oburzac się na)

die Entfernung von / zwischen D

(odległość od / między)

entfernt von

(oddalony od)

fern von

(daleki od)

die Entscheidung über A / für

(decyzja o / na)

sich entscheiden für

(decydować się na)

die Entscheidung treffen (für)

[powziąć decyzję, zdecydować się (na)]

entscheidend für

(stanowczy dla)

entscheiden über

(decydować o)

die Entscheidung fällen (über A)

[wydać decyzję (o)]

sich entschließen zu

(zdecydowac się na)

entschlossen zu

(zdecydowany na)

die Entschuldigung für

(usprawiedliwienie czegoś)

sich entschuldiegen (bei jdm.) für

(usprawiedliwiać się z powodu)

die Enttäuschung über

(rozczarowanie czymś)

enttäuschen

(rozczarowywać, zawodzić)

enttäuscht von

(rozczarowany czymś)

die Erinnerung an A

(wspominanie, pamięć o)

sich erinnern an A

(przypominać sobie o)

die Erklärung für

(wyjaśnienie)

sich erklären mit

(tłumaczyć się)

die Erlaubnis zu

(pozwoleniem, zezwolenie)

erlauben zu

(zezwalać, pozwalać na)

die Erlaubnis erteilen zu

(udzielać zezwolenie na)

die Erziehung zu

(wychowanie na)

erziehen zu

(wychowywać na)

die Erzählung von

(opowiadanie o)

erzählen von / über A

(opowiadać o)

die Fähigkeit zu

(zdolność do)

fähig zu

(zdolny do)

die Feindschaft zwischen D

(wrogość między)

feind zwischen

die Flucht vor D

(ucieczka przed)

fliehen vor D

(uciekac przed)

die Fluct ergreifen

(rzucić się do ucieczki)

die Forderung an A (osoba)

(żądanie)

fordern an A

Forderungen stellen

(stawiać rządanie)

die Forderung auf A (rzecz)

(żądanie)

fordern auf A

die Frage nach

(pytanie o coś) rzecz

fragen nach

(pytać o)

die Frage an A

(pytanie do kogoś) osoba

fragen an A

(pytać kogoś)

die Freiheit von

(wolność od)

frei von

(wolny od)

die Freude auf A

(radość na) przyszłość

sich freuen auf A

(cieszyć się na)

(eine) Freude machen

(sprawiać radość)

freudig / fröhlich

(radosny)

die Freude über A

(radość z)

teraźniejszość i przeszłość

sich freuen über A

(cieszyć się z)

die Freundschaft mit

(przyjaźń z)

befreundet mit

(zaprzyjaźniony z)

die Furcht vor D

(strach przed)

sich fürchten vor D

(obawiać się czegoś)

fürchterlich

(straszliwy)

der Gedanke an A

(myśl o)

denken an A

(myśleć o)

die Gelegenheit zu

(okazja do)

die Gelegenheit ergreifen

(korzystać z okazji)

der Glaube an A

(wiara w)

glauben an A

(wierzyć w)

die Grenze zu / zwiszen D

(granica / między)

grenzen an A

(graniczyć z)

der Griff nach

greifen nach

(sięgać po)

der Grund für

(powód, przyczyna czegoś)

gründlich

(gruntowny)

die Grundlage für

(podstawa czegoś)

grundlegend

(gruntowny)

gehören zu

(nzależeć do)

gehörig zu

(należący do)

sich gewöhnen an A

(przyzwyczajać się do)

gewöhnt an A

(przyzwyczajony do)

der Haß auf A / gegen

(nienawiść do)

hassen

verhaßt bei

(znienawidzony przez)

die Herrschaft über A

(panowanie, władza nad)

herrschen über A

(panować nad)

die Hilfe bei

(pomoc w)

helfen bei

(pomagać przy)

die Hilfe leisten (bei)

behilflich bei

(pomocny przy)

der Hinweis auf A

(zwrócenie uwagi na)

hinweisen auf A

(wskazywać/zwrócic uwagę na)

die Hoffnung auf A

(nadzieja na)

hoffen auf A

(mieć nadzieję na)

die Hoffnung haben (auf)

die Information über A

(informacja o)

informieren über A

(informować o)

das Interesse an D / für

(zainteresowanie czymś)

Interesse haben an D

interessiert an D

(interesujący dla)

sich interessieren für

(interesować się)

interessant für

(interesujący się czymś)

der Kampf um / für / gegen

(walka o / przeciw)

kämpfen um / für / gegen

(walczyć o)

den Kampf führen (um / für / gegen)

(prowadzić walkę)

die Klage über A

(skarga na coś)

sich beklagen über A

(uskarżać się na)

klagen über A

(skarżyć się na)

die Kontrolle über A

(kontrola czegoś / nad)

kontrollieren über A

(kontrolować coś/ kogoś)

die Konsequenz aus

(konsekwencja czegoś)

konsequent

(konsekwentny)

die Konzentration auf A

(koncentracja na)

sich konzentrieren auf

(koncentrować się na)

die Korrespondenz mit

(korespondencja z)

korrespondieren mit

(korespondować z)

die Kritik an D

(krytyka czegoś)

kritisieren an D

(krytykować coś)

Kritik üben an D

die Lehre von

(nauka)

lehren

die Liebe zu

(miłość zamiłowanie do)

lieb zu

(kochany, miły dla)

sich verlieben in A

(zakochać się w)

verliebt in

(zakochany w)

die Lust auf A / zu

(ochota na / do czegoś)

die Lust haben auf A / zu

(mieć ochotę na / do czegoś)

lustig

(wesoły)

die Macht über

(siła, władza nad)

die Macht ergreifen über

(objąć władze nad)

der Mangel an D

(brak czegoś)

mangeln an D

(brakować czegoś)

die Mitwirkung an D

(współdziałanie przy)

mitwirken an D

(współdziałać przy)

die Mitwirkung bei / an D

(pomoc w)

mitwirken bei

(pomaga w)

die Möglichkeit zu

(możliwość czegoś)

möglich für

(możliwy dla)

der Mut zu

(odwaga do)

mutig zu

(odważny do)

die Nachfrage nach

(popyt na)

nachfragen bei

(dowiadywać się, informować w)

die Nähe zu

(bliskość do)

nahe zu

(blisko do)

der Neid auf A

(zazdrość, zawiść o)

beneiden um

(zazdrościć czegoś)

neidisch auf A

(zazdrosny, zawistny o)

eifersüchtig auf A

(zazdrosny)

f Eifersucht - zazdrość

die Neigung zu

(skłonność do)

geeignet für

(skłonny do)

die Notwendigkeit zu

(konieczność czegoś)

notwendig zu

(konieczny, niezbędny)

die Orientierung an D

(orientacja w)

sich orientieren an D

(orientować się)

die Polemik gegen

(polemika między)

polemisieren

(polemizować)

der Protest gegen

(protest przeciw)

protestieren gegen

(protestowac przeciwko)

die Prüfung in D

(egzamin z)

prüfen in D

(egzaminować z)

die Rücksicht auf

(wzgląd na)

berücksichtigen auf

Rücksicht nehmen auf

die Reaktion auf A

(reakcja na)

reagieren auf

(reagować na)

das Recht auf

(prawo do)

Recht sprechen

(wymierzać sprawiedliwość)

im Recht sein

(mieć słuszność)

recht

(prawy, słuszny)

die Rede von

(mowa o)

reden von

(mówic, gadać o)

der Reichtum an D

(bogactwo czegoś)

reich an D

(bogaty w)

der Ruf nach

(wołanie o)

rufen nach

(wołać o)

die Scheidung von

(rozwód)

sich scheiden lassen von

(rozwodzić się)

die Scheu vor D

(bojaźń przed)

scheuen

(płoszyć, unikać)

scheu

(bojaźliwy)

der Schreck vor D

(strach przed)

schrecken

(straszyć)

die Sicherheit vor

(pewność)

sicher vor D

(pewny)

die Schuld an D

(wina w czymś)

schuld(ig) an D

(winny czegoś)

der Schulz vor D

(ochrona przed)

schützen vor D

(bronic przed)

die Sehnsucht nach

(tęsknota za)

sich sehnen nach

(tęsknić za)

die Sorge um

(obawa, lęk o)

sorgen um

(obawiać, lękać się o)

sich Sorge machen um

besorgt um A

(zatroskany o)

die Sorge für

troska o ccoś, kogoś)

sorgen für

(troszczyć się o)

der Spaß an D

(radość z)

Spaß machen

(sprawiać radość, przyjemność)

das Streben nach

(dążenie do)

streben nach

(dążyć do)

die Suche nach

(poszukiwanie czegoś)

suchen nach

(szukać, poszukiwać czegoś)

die Teilnahme an D

(uczestnictwo w )

teilnehmen an D

(uczestniczyć w)

die Trauer über A

(smutek z pododu)

traurig über A

(smutny zpodowu)

der Traum von

(marzenie o)

träumen von

(marzyć o)

der Überblick über A

(przegląd czegoś)

überblicken über A

(przeglądać coś)

die Übersetzung in A

(tłumaczenie na)

übersetzen in A

(przetłuaczyć na)

die Untersuchung über

(badanie, śledztwo nad czymś)

untersuchen über

anstellen eine Untersuchung

(wdrożyć śledztwo)

einstellen die Untersuchung

(wstrzymać śledztwo, badanie)

das Urteil über

(wyrok)

urteilen

(sądzić)

fällen das Urteil

(wydać wyrok)

die Verantwortung für

(odpowiedzialność za)

verantwortlich sein für

(być odpowiedzialnym za)

verantwortlich für

(odpowiedzialny za)

der Vergleich zu / mit

(porównanie z )

vergleichen zu / mit

(porównywać z)

vergleichbar mit

(porównywalny z)

das Verlangen nach

(żądanie czegoś)

verlangen nach

(żądać czegoś)

das Verständnis für

(wyrozumiałość, zrozumienie czegoś)

Verständnis haben für

verständlich für

(zrozumiały dla)

der Verstoß gegen

(uchybienie, wykroczenie przeciw)

verstoßen gegen

(wykroczyc przeciw)

die Verwandtschaft mit

(pokrewieństwo z)

verwandt mit

(spokrewnionyz)

die Versicherung gegen

(ubezpieczenie od / na wypadek)

sich versichern gegen

(ubezbieczać się od)

der Verzicht auf A

(rezygnacja z )

verzichten auf A

(rezygnować z)

die Voraussetzung für

(warunek czegoś)

voraussetzen

(zakładać)

die Vorbereitung auf A

(przygotowanie do)

sich vorbereiten auf A

(przygotowywać się do)

Vorbereitungen treffen auf

die Werbung für / um

(reklama czegoś / starannie się o)

werben für / um

(reklamować coś / starać się o)

die Wirkung auf A

(oddziaływanie na)

sich auswirken auf A

(oddziaływac na)

eine Wirkung haben / ausüben

der Wunsch nach

(życzenie czegoś)

wünschen nach

(życzyć czegoś)

einen Wunsch haben

die Zufriedenheit mit

(zadowolenie z)

zufrieden mit

(zadowolonny z )

der Zusammenhang mit

(związek z )

zusammenhängen

(łączyć się, wiązać się, być powiązanym)

im Zusammenhang mit

(w związku z)

in Zusammenhang bringen

(wiązać)

der Zwang zu

(presja, zmuszenie do)

zwingen zu

(zmuszać do)

der Zweifel an D

(wątpliwość co do)

zweifeln an D

(wątpić w)

Zweifel haben an D