DIE REKTION DES SUBSTATIVS
|
DIE VERBEN MIT DEN PRÄPOSITIONEN
|
NAMEN-VERB-VERBINDUNGGEN
|
DIE REKTION DER ADJEKTIVE
|
(zależność od)
|
abhängen von
(zależeć od)
|
abhängig von
(zależny od)
| |
der Abschied von
(pożegnacie z)
|
sich verabschieden
(pożegnać się z)
|
Abschied nehmen von
| |
der Abstand von / zwischen D
(odstęp od)
|
abstehen von
|
Abstand nehmen von
(zaniechać)
Abstand halten (von)
(zachowywać odstęp)
| |
die Abweichung von
(odchylenie od, zboczenie z)
|
abweichen von
| ||
die Ähnlichkeit mit (podobieństwo do)
|
ähnlich in D
(podobny do)
| ||
das Angebot an D
(podaż, oferta czegoś)
|
anbieten an D
|
das Angebot machen an D
| |
der Angriff auf A
(atak, natarcie na)
|
angreifen auf A
(atakować, nacierać na)
|
in Angriff nehmen
(zabrać się do)
| |
die Angst vor D / um
(strach przed czymś, obawa; niepokój)
|
sich ängstigen vor
(bać się czegoś)
|
die Angst haben vor
| |
die Anpassung an A
(dostosowanie do)
|
sich anpassen an A
(dostosowywać się do)
| ||
der Anschluss an A
(połączenie, przyłączenie do, kontakt z)
|
anschließen an A
(łączyc się z )
| ||
der Anspruch auf A / anA
(prawo do / rozszczenie w stosunku do)
|
beanspruchen auf A / an A
(wymagać, żądać czegoś)
|
in Anspruch nehmen
(wymagać, żądać czegoś)
| |
Ansprüche stellen
(stawiać wymagania)
| |||
der Anstieg um
(wznoszenie się)
|
ansteigen
| ||
der Anteil an D
(udział w)
|
teilnehmen an D
(brać udział w)
| ||
der Antrag auf A
(wniosek o)
|
beantragen auf A
(wniskować o)
|
den Antrag stellen auf A
| |
die Antwort auf A
(odpowiedź na)
|
antworten auf A
(odpowiadać na)
|
die Antwort geben
(dawać odpowiedź)
| |
beantworten auf A
|
die Antwort erteilen
(udzielać odpowiedzi)
| ||
der Appell an A
(apel do)
|
appellieren an
(apelować do)
| ||
die Arbeit an D
(praca nad)
|
arbeiten an D
(pracować nad)
| ||
der Ärger über A
(złość z powodu)
|
sich ärgern über A
(złościć się z powodu)
|
ärgerlich über A
(rozgniewany z podowdu)
| |
die Armut an D
(ubóstwo czegoś)
|
arm an D
(ubogi w )
| ||
die Auseinandersetzung mit
(wyjaśnienie czegoś)
|
auseinandersetzen
(tłumaczyć)
auseinandersetzen mit
(rozważać)
auseinandersetzen mit
(rozmówić się z)
| ||
der Bedarf an D
(zapotrzebowanie na)
| |||
das Bedürfnis nach
(potrzeba czegoś)
|
bedürfen nach
(potrzebować czegoś)
| ||
die Begegnung mit
(spotkanie z)
|
sich begegnen mit
(spotykać się z)
| ||
die Begeisterung für
(zapał, entuzjazm do)
|
begeistert von
(zachwycony czymś)
begeistern für / zu
(zapaleniec do)
| ||
sich begrenzen auf A
(ograniczać się do)
|
begrenzt von
(ograniczony w)
| ||
die Begrüngung für
(uzasadnienie czegoś)
|
begründen für
(uzasadniać coś)
| ||
sich beteiligen an D
(uczestniczyć w)
|
beteiligt an D
(uczestniczący w)
| ||
der Beitrag zu
(wkład, przyczynek do)
|
beitragen zu
(przyczyniać się do)
|
den Beitrag leisten zu
| |
der Beitritt zu
(przystąpienie do)
|
beitreten zu
(przystępować do)
| ||
die Bekanntschaft mit
(znajomość z)
|
sich kennen mit
(znać się z)
|
bekannt für
(znany dla)
| |
die Bemerkung über
(uwage czegoś)
|
bemerken über
(zauważać coś)
| ||
die Bemühung um
(staranie się o)
|
sich bemühem um
(starać się o)
| ||
die Bereitschaft zu
(gotowość do)
|
bereit zu
(gotowy do)
| ||
der Bericht über A
(relacja czegoś, o czymś)
|
berichten von / über A
(relacjonowac coś)
| ||
die Beschäftigung mit
(zajmowanie się czymś)
|
sich beschäftigen/ befassen mit
(zajmować się czymś)
|
bechäftigt mit
(zajmujący się czymś)
| |
der Beweis für
(dowód czegoś)
|
beweisen für
(udowadniać)
|
den Beweis führen
(przeprowadzać dowód)
| |
die Bezeichnung für
(oznaczenie czegoś)
|
bezeichnen für
(oznaczać)
| ||
die Bitte um / an A
(prośba o / do kogoś)
|
bitten um / an A
(prosić o / kogoś)
| ||
der Dank für / an A
(podziękowanie za / komuś)
|
sich bedanken (bei jdm.) für
[podziękować (komuś) za]
danken für / an A
(dziękować za / komuś)
|
dankbar für
(dziekujący za)
| |
die Debatte über
(debata nad)
|
debattieren über
(debatować nad)
| ||
die Differenz zwischen D
(różnica między czymś)
|
differenzieren zwischen D
(różnicować)
| ||
die Diskussion über A
(dyskusja o / nad)
|
diskutieren über A
(dyskutować o)
| ||
die Distanz zu / zwischen D
(dystans)
|
distanzieren zu / zwischen D
(dystansować)
| ||
der Druck auf A
(nacisk na)
|
drücken auf A
(naciskać na)
| ||
der Einblick in A
(spojrzenie na)
|
anblicken in A
(spoglądać na)
| ||
der Eindruck auf A
(wrażenie na )
|
beeindrucken auf A
|
Eindruck machen auf
(robić wrażenie na)A
|
beeindrucken vor
(będący pod wrażeniem)
|
der Einfluss auf A
(wpływ na)
|
einfließen auf A
(wpłynąć na)
| ||
die Einladung zu / in A
(zaproszenie na / do)
|
einladen zu / in A
(zapraszać na / do)
| ||
die Einsicht in A
(wgląd w )
|
einsehen in A
(wglądać w)
| ||
die Einwilligung zu
(zgoda, zezwolenie na)
|
einwilligen zu
(zgadzać się na)
|
die Einwilligung geben zu
(dawać zezwolenie na)
| |
die Empörung über A
(oburzenie z powodu)
|
sich empören über A
(oburzac się na)
| ||
die Entfernung von / zwischen D
(odległość od / między)
|
entfernt von
(oddalony od)
fern von
(daleki od)
| ||
die Entscheidung über A / für
(decyzja o / na)
|
sich entscheiden für
(decydować się na)
|
die Entscheidung treffen (für)
[powziąć decyzję, zdecydować się (na)]
|
entscheidend für
(stanowczy dla)
|
entscheiden über
(decydować o)
|
die Entscheidung fällen (über A)
[wydać decyzję (o)]
| ||
sich entschließen zu
(zdecydowac się na)
|
entschlossen zu
(zdecydowany na)
| ||
die Entschuldigung für
(usprawiedliwienie czegoś)
|
sich entschuldiegen (bei jdm.) für
(usprawiedliwiać się z powodu)
| ||
die Enttäuschung über
(rozczarowanie czymś)
|
enttäuschen
(rozczarowywać, zawodzić)
|
enttäuscht von
(rozczarowany czymś)
| |
die Erinnerung an A
(wspominanie, pamięć o)
|
sich erinnern an A
(przypominać sobie o)
| ||
die Erklärung für
(wyjaśnienie)
|
sich erklären mit
(tłumaczyć się)
| ||
die Erlaubnis zu
(pozwoleniem, zezwolenie)
|
erlauben zu
(zezwalać, pozwalać na)
|
die Erlaubnis erteilen zu
(udzielać zezwolenie na)
| |
die Erziehung zu
(wychowanie na)
|
erziehen zu
(wychowywać na)
| ||
die Erzählung von
(opowiadanie o)
|
erzählen von / über A
(opowiadać o)
| ||
die Fähigkeit zu
(zdolność do)
|
fähig zu
(zdolny do)
| ||
die Feindschaft zwischen D
(wrogość między)
|
feind zwischen
| ||
die Flucht vor D
(ucieczka przed)
|
fliehen vor D
(uciekac przed)
|
die Fluct ergreifen
(rzucić się do ucieczki)
| |
die Forderung an A (osoba)
(żądanie)
|
fordern an A
|
Forderungen stellen
(stawiać rządanie)
| |
die Forderung auf A (rzecz)
(żądanie)
|
fordern auf A
| ||
die Frage nach
(pytanie o coś) rzecz
|
fragen nach
(pytać o)
| ||
die Frage an A
(pytanie do kogoś) osoba
|
fragen an A
(pytać kogoś)
| ||
die Freiheit von
(wolność od)
|
frei von
(wolny od)
| ||
die Freude auf A
(radość na) przyszłość
|
sich freuen auf A
(cieszyć się na)
|
(eine) Freude machen
(sprawiać radość)
|
freudig / fröhlich
(radosny)
|
die Freude über A
(radość z)
teraźniejszość i przeszłość
|
sich freuen über A
(cieszyć się z)
| ||
die Freundschaft mit
(przyjaźń z)
|
befreundet mit
(zaprzyjaźniony z)
| ||
die Furcht vor D
(strach przed)
|
sich fürchten vor D
(obawiać się czegoś)
|
fürchterlich
(straszliwy)
| |
der Gedanke an A
(myśl o)
|
denken an A
(myśleć o)
| ||
die Gelegenheit zu
(okazja do)
|
die Gelegenheit ergreifen
(korzystać z okazji)
| ||
der Glaube an A
(wiara w)
|
glauben an A
(wierzyć w)
| ||
die Grenze zu / zwiszen D
(granica / między)
|
grenzen an A
(graniczyć z)
| ||
der Griff nach
|
greifen nach
(sięgać po)
| ||
der Grund für
(powód, przyczyna czegoś)
|
gründlich
(gruntowny)
| ||
die Grundlage für
(podstawa czegoś)
|
grundlegend
(gruntowny)
| ||
gehören zu
(nzależeć do)
|
gehörig zu
(należący do)
| ||
sich gewöhnen an A
(przyzwyczajać się do)
|
gewöhnt an A
(przyzwyczajony do)
| ||
der Haß auf A / gegen
(nienawiść do)
|
hassen
|
verhaßt bei
(znienawidzony przez)
| |
die Herrschaft über A
(panowanie, władza nad)
|
herrschen über A
(panować nad)
| ||
die Hilfe bei
(pomoc w)
|
helfen bei
(pomagać przy)
|
die Hilfe leisten (bei)
|
behilflich bei
(pomocny przy)
|
der Hinweis auf A
(zwrócenie uwagi na)
|
hinweisen auf A
(wskazywać/zwrócic uwagę na)
| ||
die Hoffnung auf A
(nadzieja na)
|
hoffen auf A
(mieć nadzieję na)
|
die Hoffnung haben (auf)
| |
die Information über A
(informacja o)
|
informieren über A
(informować o)
| ||
das Interesse an D / für
(zainteresowanie czymś)
|
Interesse haben an D
|
interessiert an D
(interesujący dla)
| |
sich interessieren für
(interesować się)
|
interessant für
(interesujący się czymś)
| ||
der Kampf um / für / gegen
(walka o / przeciw)
|
kämpfen um / für / gegen
(walczyć o)
|
den Kampf führen (um / für / gegen)
(prowadzić walkę)
| |
die Klage über A
(skarga na coś)
|
sich beklagen über A
(uskarżać się na)
klagen über A
(skarżyć się na)
| ||
die Kontrolle über A
(kontrola czegoś / nad)
|
kontrollieren über A
(kontrolować coś/ kogoś)
| ||
die Konsequenz aus
(konsekwencja czegoś)
|
konsequent
(konsekwentny)
| ||
die Konzentration auf A
(koncentracja na)
|
sich konzentrieren auf
(koncentrować się na)
| ||
die Korrespondenz mit
(korespondencja z)
|
korrespondieren mit
(korespondować z)
| ||
die Kritik an D
(krytyka czegoś)
|
kritisieren an D
(krytykować coś)
|
Kritik üben an D
| |
die Lehre von
(nauka)
|
lehren
| ||
die Liebe zu
(miłość zamiłowanie do)
|
lieb zu
(kochany, miły dla)
| ||
sich verlieben in A
(zakochać się w)
|
verliebt in
(zakochany w)
| ||
die Lust auf A / zu
(ochota na / do czegoś)
|
die Lust haben auf A / zu
(mieć ochotę na / do czegoś)
|
lustig
(wesoły)
| |
die Macht über
(siła, władza nad)
|
die Macht ergreifen über
(objąć władze nad)
| ||
der Mangel an D
(brak czegoś)
|
mangeln an D
(brakować czegoś)
| ||
die Mitwirkung an D
(współdziałanie przy)
|
mitwirken an D
(współdziałać przy)
| ||
die Mitwirkung bei / an D
(pomoc w)
|
mitwirken bei
(pomaga w)
| ||
die Möglichkeit zu
(możliwość czegoś)
|
möglich für
(możliwy dla)
| ||
der Mut zu
(odwaga do)
|
mutig zu
(odważny do)
| ||
die Nachfrage nach
(popyt na)
|
nachfragen bei
(dowiadywać się, informować w)
| ||
die Nähe zu
(bliskość do)
|
nahe zu
(blisko do)
| ||
der Neid auf A
(zazdrość, zawiść o)
|
beneiden um
(zazdrościć
|
neidisch auf A
(zazdrosny, zawistny o)
eifersüchtig auf A
(zazdrosny)
f Eifersucht - zazdrość
| |
die Neigung zu
(skłonność do)
|
geeignet für
(skłonny do)
| ||
die Notwendigkeit zu
(konieczność czegoś)
|
notwendig zu
(konieczny, niezbędny)
| ||
die Orientierung an D
(orientacja w)
|
sich orientieren an D
(orientować się)
| ||
die Polemik gegen
(polemika między)
|
polemisieren
(polemizować)
| ||
der Protest gegen
(protest przeciw)
|
protestieren gegen
(protestowac przeciwko)
| ||
die Prüfung in D
(egzamin z)
|
prüfen in D
(egzaminować z)
| ||
die Rücksicht auf
(wzgląd na)
|
berücksichtigen auf
|
Rücksicht nehmen auf
| |
die Reaktion auf A
(reakcja na)
|
reagieren auf
(reagować na)
| ||
das Recht auf
(prawo do)
|
Recht sprechen
(wymierzać sprawiedliwość)
im Recht sein
(mieć słuszność)
|
recht
(prawy, słuszny)
| |
die Rede von
(mowa o)
|
reden von
(mówic, gadać o)
| ||
der Reichtum an D
(bogactwo czegoś)
|
reich an D
(bogaty w)
| ||
der Ruf nach
(wołanie o)
|
rufen nach
(wołać o)
| ||
die Scheidung von
(rozwód)
|
sich scheiden lassen von
(rozwodzić się)
| ||
die Scheu vor D
(bojaźń przed)
|
scheuen
(płoszyć, unikać)
|
scheu
(bojaźliwy)
| |
der Schreck vor D
(strach przed)
|
schrecken
(straszyć)
| ||
die Sicherheit vor
(pewność)
|
sicher vor D
(pewny)
| ||
die Schuld an D
(wina w czymś)
|
schuld(ig) an D
(winny czegoś)
| ||
der Schulz vor D
(ochrona przed)
|
schützen vor D
(bronic przed)
| ||
die Sehnsucht nach
(tęsknota za)
|
sich sehnen nach
(tęsknić za)
| ||
die Sorge um
(obawa, lęk o)
|
sorgen um
(obawiać, lękać się o)
|
sich Sorge machen um
|
besorgt um A
(zatroskany o)
|
die Sorge für
troska o ccoś, kogoś)
|
sorgen für
(troszczyć się o)
| ||
der Spaß an D
(radość z)
|
Spaß machen
(sprawiać radość, przyjemność)
| ||
das Streben nach
(dążenie do)
|
streben nach
(dążyć do)
| ||
die Suche nach
(poszukiwanie czegoś)
|
suchen nach
(szukać, poszukiwać czegoś)
| ||
die Teilnahme an D
(uczestnictwo w )
|
teilnehmen an D
(uczestniczyć w)
| ||
die Trauer über A
(smutek z pododu)
|
traurig über A
(smutny zpodowu)
| ||
der Traum von
(marzenie o)
|
träumen von
(marzyć o)
| ||
der Überblick über A
(przegląd czegoś)
|
überblicken über A
(przeglądać coś)
| ||
die Übersetzung in A
(tłumaczenie na)
|
übersetzen in A
(przetłuaczyć na)
| ||
die Untersuchung über
(badanie, śledztwo nad czymś)
|
untersuchen über
|
anstellen eine Untersuchung
(wdrożyć śledztwo)
einstellen die Untersuchung
(wstrzymać śledztwo, badanie)
| |
das Urteil über
(wyrok)
|
urteilen
(sądzić)
|
fällen das Urteil
(wydać wyrok)
| |
die Verantwortung für
(odpowiedzialność za)
|
verantwortlich sein für
(być odpowiedzialnym za)
|
verantwortlich für
(odpowiedzialny za)
| |
der Vergleich zu / mit
(porównanie z )
|
vergleichen zu / mit
(porównywać z)
|
vergleichbar mit
(porównywalny z)
| |
das Verlangen nach
(żądanie czegoś)
|
verlangen nach
(żądać czegoś)
| ||
das Verständnis für
(wyrozumiałość, zrozumienie czegoś)
|
Verständnis haben für
|
verständlich für
(zrozumiały dla)
| |
der Verstoß gegen
(uchybienie, wykroczenie przeciw)
|
verstoßen gegen
(wykroczyc przeciw)
| ||
die Verwandtschaft mit
(pokrewieństwo z)
|
verwandt mit
(spokrewnionyz)
| ||
die Versicherung gegen
(ubezpieczenie od / na wypadek)
|
sich versichern gegen
(ubezbieczać się od)
| ||
der Verzicht auf A
(rezygnacja z )
|
verzichten auf A
(rezygnować z)
| ||
die Voraussetzung für
(warunek czegoś)
|
voraussetzen
(zakładać)
| ||
die Vorbereitung auf A
(przygotowanie do)
|
sich vorbereiten auf A
(przygotowywać się do)
|
Vorbereitungen treffen auf
| |
die Werbung für / um
(reklama czegoś / starannie się o)
|
werben für / um
(reklamować coś / starać się o)
| ||
die Wirkung auf A
(oddziaływanie na)
|
sich auswirken auf A
(oddziaływac na)
|
eine Wirkung haben / ausüben
| |
der Wunsch nach
(życzenie czegoś)
|
wünschen nach
(życzyć czegoś)
|
einen Wunsch haben
| |
die Zufriedenheit mit
(zadowolenie z)
|
zufrieden mit
(zadowolonny z )
| ||
der Zusammenhang mit
(związek z )
|
zusammenhängen
(łączyć się, wiązać się, być powiązanym)
|
im Zusammenhang mit
(w związku z)
in Zusammenhang bringen
(wiązać)
| |
der Zwang zu
(presja, zmuszenie do)
|
zwingen zu
(zmuszać do)
| ||
der Zweifel an D
(wątpliwość co do)
|
zweifeln an D
(wątpić w)
|
Zweifel haben an D
|