1. Ministerstwa spraw zagranicznych Polski i Niemiec muszą wymienić między sobą noty dyplomatyczne. - Die Außenministerien Deutschlands und Polens müssen die Noten (Verbalnoten) austauschen.

2. Ponieważ minister rolnictwa chciała zmniejszyć dopłaty do ubezpieczenia zdrowotnego dla rolników, ministerstwo zostało obsypane listami protestacyjnymi. - Da die Agrarministerin die Zuschüsse für die Krankenversorgung von Bauern kürzen wollte, wurde das Ministerium von Protestbriefen überschwemmt.

3. Na posiedzeniu, które zostało zwołane na 20 maja, został przesłuchany minister finansów. - An der Sitzung, die auf den 20. Mai anberaumt wurde, ist der Finanzminister verhört worden.

4. Kraje sąsiadujące podpisały układ o oddaniu do eksploatacji przejścia granicznego - Die Nachbarländer haben ein Abkommen über die Inbetriebnahme des Grenzübergangs unterzeichnet.

5. Minister spraw wewnętrznych wezwał do powściągliwości w sprawie nowej kontroli parlamentarzystów - Der Innenminister hat zur Zurückhaltung bei einer erneuten Überprüfung von Parlamentariern gemahnt.

6. Mój dziadek był rolnikiem i zawsze płacił najwyższą składkę członkowską na ubezpieczenie zdrowotne - Mein Opa war Bauer und zahlte immer den Höchstbeitrag für die Krankenversicherung.

7. Specjalne służby do ścigania oszustów podatkowych zajmują się przypadkami, w których na konta zagraniczne jest przelewane anonimowo więcej niż mln Euro. - Die Steuerfahnder beschäftigen sich mit den Fällen, bei denen anonym mehr als eine Million Euro auf Auslandskosten transformiert wird.

8. Urzędnicy byli pewni, że są na tropie oszustwa podatkowego, ale pół roku później postępowanie zostało umorzone - Die Beamten waren sicher, dass sie einer Steuerhinterziehung auf der Spur sind, aber ein halbes Jahr später wurde das Verfahren eingestellt.

9. Policji w Monachium udało się zapobiec atakowi, ponieważ śledczy znaleźli materiały wybuchowe, granaty i broń palną. - Der Münchner Polizei ist es gelungen, das Attentat zu verhindern, weil die Ermittler Sprengstoff, Granatem und Schusswaffe gefunden haben.

10. Dopiero po aresztowaniu mężczyzny znaleziono jego kryjówkę. - Erst nach der Festnahme des Mannes hat man seinen Versteck gefunden.

11. Neonaziści planowali krwawy atak na nowe Centrum Kultury Żydowskiej. - Die Neonazis plantem einen blutigen Anschlag auf das neue jüdische Kulturzentrum.

12. Z powodu brakujących dowodów nie zostało wszczęte postępowanie karne - Wegen mangelnder Beweise wurde das Strafverfahren nicht eingeleitet.