Das Verb: lassen

auflassen - pozostawiać

auslassen - spuszczać, wypuszczać

  • Wort ~ - opuszczać (übergehen - pomijać)
  • Speck ~ - wytapiać (der Speck - słonina, sadło)
  • Butter ~ - rozpuszczać
  • Wut ~ - wyładowywać (an D/na)
  • Saum ~ - wypuszczać (der Saum - rąbek)

sich auslassen - rozwodzić się (über A/nad)

die Auslassung - opuszczenie, pominięcie

belassen - pozostawiać

  • dabei belassen - poprzestawać na tym

einlassen - wypuszczać

  • Luft, Wasser ~ - napuszczać (in A/ do)

sich einlassen - wdawać się (mit/z) (auf/w)

entlassen - zwalniać (aus/z)

die Entlassung - zwolnienie

nachlassen - słabnąć, maleć

  • Sturm ~ - ucichać (der Sturm - burza)
  • Regen ~ - ustawać (der Regen - deszcz)
  • Frost, Schmerz ~ - ustępować (der Frost mróz; der Schmerz - ból)
  • Tempo ~ - zmniejszać (n Tempo - tempo)

vom Preis nachlassen - opuszczać z ceny

unterlassen - zaniechać, nie uczynić, zaprzestać

  • unterlass das! - zostaw to!

verlassen - opuszczać, porzucać

sich verlassen - polegać (auf/na)

der Verlass - es ist (kein) Verlass auf... - (nie) można polegać na...

zulassen - dopuszczać (zu/do)

  • Tür ~ - zostawiać zamkniętym
  • Jacke ~ - pozostawiać zapiętym

die Zulassung - dopuszczenie, zezwolenie