1.

etwas zubereiten mit

przygotować coś

2.

den Dingen auf den Grund gehen

sprawdzić coś dogłębnie,

gruntownie zbadać

3.

ein fester eingeschäumter Kältekreislauf

zatopiony w piance obieg ciepła

4.

Sie kann nicht aus ihrer Haut.

Nie może się wyprzeć.

5.

die Karies

próchnica

6.

schützen vor

chronić przed

7.

der Schutz vor

ochrona przed

8.

Es ist bewiesen im größten Kariestest Deutschlands

Udowodniono w największym teście próchnicowym w Niemczech.

9.

jmdm. vertrauen

zaufać komuś

10.

das Zahnfleisch

dziąsła

11.

jmdm. auf der Spur sein

byś na tropie

12.

die Mordwaffe

narzędzie zbrodni

13.

den Mordfall aufdecken

odkryć zbrodnię

14.

das Detektivspiel

gra detektywistyczna

15.

die integrierte Ladeelektronik

zintegrowany system ładowania

16.

platinveredelte Schere

nożyki pokryte platyną

17.

Combi - Schnitt - Rasur

kombinacja golenia i obcinania

18.

der Langhaarschneider

możliwość obcinania długich włosów

19.

der Formingschaum

pianka do włosów

20.

das Volumen

= der Umfang - man hat plötzlich mehr Haar.

21.

neuer Look

nowy wygląd

22.

gleicher Schnitt

równie cięcie

23.

Ich lebe mein Leben ganz spontan.

Żyję całkiem spontanicznie.

24.

Du stehst nicht auf Langeweile.

Nie nudzisz się.

25.

Du gehst ran, wie echter Star.

Podchodzisz do rzeczy, jak prawdziwa gwiazda.

26.

Das ist doch sonnenklar.

Jasne jak słońce.

27.

Macht dich fit wie ein Profi

28.

Der Mann ist eingebrochen.

Mężczyzna zapadł się pod ziemię.

29.

die Alternative

alternatywa

30.

der Topf

garnek

31.

(der) Hefeteig kneten

ugniatać ciasto drożdżowe

32.

Teig rühren

mieszać ciasto

33.

(das) Fleisch hacken

siekać mięso

34.

(die) Gurke, -n schneiden

kroić ogórki

35.

(die) Karotte, -n raspeln

trzeć marchewkę

36.

die Pommes Frites

frytki

37.

die Nacktheit

nagość

38.

großzügig

w wielkim stylu, hojny, wspaniałomyślny

39.

Ihr Name steht für das Geheimnis der Schönheit

Jej imię jest symbolem piękności.

40.

die Seife

mydło

41.

zart wie Creme

delikatny jak krem

42.

sinnlich wie Parfüm

zmysłowy jak perfumy

43.

das Parfum od. Parfüm

perfumy

44.

jmdn. verwöhnen

rozpieszczać kogoś

45.

Glück, das in aller Herzen ist

Szczęście, które gości w wszystkich sercach

46.

der Defilee

47.

der köstliche Kaffee

pyszna, świetna, wyśmienita kawa

48.

das Aroma

aromat

49.

mild

łagodny

50.

fein

drobny, delikatny, subtelny, wyśmienity