1.
|
etwas zubereiten mit
|
przygotować coś
|
2.
|
den Dingen auf den Grund gehen
|
sprawdzić coś dogłębnie,
gruntownie zbadać
|
3.
|
ein fester eingeschäumter Kältekreislauf
|
zatopiony w piance obieg ciepła
|
4.
|
Sie kann nicht aus ihrer Haut.
|
Nie może się wyprzeć.
|
5.
|
die Karies
|
próchnica
|
6.
|
schützen vor
|
chronić przed
|
7.
|
der Schutz vor
|
ochrona przed
|
8.
|
Es ist bewiesen im größten Kariestest Deutschlands
|
Udowodniono w największym teście próchnicowym w Niemczech.
|
9.
|
jmdm. vertrauen
|
zaufać komuś
|
10.
|
das Zahnfleisch
|
dziąsła
|
11.
|
jmdm. auf der Spur sein
|
byś na tropie
|
12.
|
die Mordwaffe
|
narzędzie zbrodni
|
13.
|
den Mordfall aufdecken
|
odkryć zbrodnię
|
14.
|
das Detektivspiel
|
gra detektywistyczna
|
15.
|
die integrierte Ladeelektronik
|
zintegrowany system ładowania
|
16.
|
platinveredelte Schere
|
nożyki pokryte platyną
|
17.
|
Combi - Schnitt - Rasur
|
kombinacja golenia i obcinania
|
18.
|
der Langhaarschneider
|
możliwość obcinania długich włosów
|
19.
|
der Formingschaum
|
pianka do włosów
|
20.
|
das Volumen
|
= der Umfang - man hat plötzlich mehr Haar.
|
21.
|
neuer Look
|
nowy wygląd
|
22.
|
gleicher Schnitt
|
równie cięcie
|
23.
|
Ich lebe mein Leben ganz spontan.
|
Żyję całkiem spontanicznie.
|
24.
|
Du stehst nicht auf Langeweile.
|
Nie nudzisz się.
|
25.
|
Du gehst ran, wie echter Star.
|
Podchodzisz do rzeczy, jak prawdziwa gwiazda.
|
26.
|
Das ist doch sonnenklar.
|
Jasne jak słońce.
|
27.
|
Macht dich fit wie ein Profi
| |
28.
|
Der Mann ist eingebrochen.
|
Mężczyzna zapadł się pod ziemię.
|
29.
|
die Alternative
|
alternatywa
|
30.
|
der Topf
|
garnek
|
31.
|
(der) Hefeteig kneten
|
ugniatać ciasto drożdżowe
|
32.
|
Teig rühren
|
mieszać ciasto
|
33.
|
(das) Fleisch hacken
|
siekać mięso
|
34.
|
(die) Gurke, -n schneiden
|
kroić ogórki
|
35.
|
(die) Karotte, -n raspeln
|
trzeć marchewkę
|
36.
|
die Pommes Frites
|
frytki
|
37.
|
die Nacktheit
|
nagość
|
38.
|
großzügig
|
w wielkim stylu, hojny, wspaniałomyślny
|
39.
|
Ihr Name steht für das Geheimnis der Schönheit
|
Jej imię jest symbolem piękności.
|
40.
|
die Seife
|
mydło
|
41.
|
zart wie Creme
|
delikatny jak krem
|
42.
|
sinnlich wie Parfüm
|
zmysłowy jak perfumy
|
43.
|
das Parfum od. Parfüm
|
perfumy
|
44.
|
jmdn. verwöhnen
|
rozpieszczać kogoś
|
45.
|
Glück, das in aller Herzen ist
|
Szczęście, które gości w wszystkich sercach
|
46.
|
der Defilee
| |
47.
|
der köstliche Kaffee
|
pyszna, świetna, wyśmienita kawa
|
48.
|
das Aroma
|
aromat
|
49.
|
mild
|
łagodny
|
50.
|
fein
|
drobny, delikatny, subtelny, wyśmienity
|