zaloguj   załóż konto  

dodaj do ulubionych

wszystkie słowniki
język angielski
angielsko-polski polsko-angielski
język niemiecki
niemiecko-polski polsko-niemiecki
język polski
bohaterów literackich - gimnazjum bohaterów literackich - liceum motywów literackich - gimnazjum
pisarzy symboli literackich terminów literackich
wyrazów bliskoznacznych wyrazów obcych związków frazeologicznych
przedmiotowe
biologiczny geograficzny historyczny

wyświetl po wyników

Wyniki 1 - 20 z ogółem 47Znaleziono w 0,00 s

dąb

stanąć (stawać) dęba - 1) tylko w przypadku konia: stawać na tylnych nogach; 2) nie zgadzać się z czymś, protestować, przeciwstawiać się czemuś, stawiać opór: 1) Przeszkoda była chyba zbyt wysoka, nic dziwnego, że jej koń stanął dęba, ani myśląc ryzykować; 2) Ja ciebie grzecznie proszę, a ty ...   zobacz szczegóły »

ten tekst pochodzi z książki: Słownik związków frazeologicznych

dach

być jak chorągiewka na dachu CHORĄGIEWKA   zobacz szczegóły »

ten tekst pochodzi z książki: Słownik związków frazeologicznych

daleko

trzymać się z daleka - nie angażować się w coś; unikać z czymś (bądź kimś) bliższego kontaktu: Ta grupa z sąsiedniego osiedla to jakaś podejrzana szajka - lepiej trzymaj się od nich z daleka.   zobacz szczegóły »

ten tekst pochodzi z książki: Słownik związków frazeologicznych

dalszy

odsunąć (odsuwać) kogoś, coś na dalszy (drugi) plan PLAN   zobacz szczegóły »

ten tekst pochodzi z książki: Słownik związków frazeologicznych

Damokles

wisieć nad kimś (czymś) jak miecz Damoklesa - stanowić nieustające źródło zagrożenia; zagrażać komuś (czemuś): Od dwóch miesięcy bank przysyła mi wezwania do spłaty kredytu. Groźba bankructwa wisi nade mną jak miecz Damoklesa. • Żyjący w IV wieku p.n.e. Damokles był dworzaninem Dionizjusza I Starszego, tyrana Syrakuz. Damokles schlebiał ...   zobacz szczegóły »

ten tekst pochodzi z książki: Słownik związków frazeologicznych

dantejski

dantejskie sceny - wstrząsające, budzące grozę wydarzenia; zamieszanie, chaos: Po wkroczeniu wojsk nieprzyjaciela w mieście rozgrywały się dantejskie sceny. • Włoski poeta Dante Alighieri stworzył dzieło pt. Boska komedia, w którym ukazane jest m.in. piekło - miejsce, w którym rozgrywają się przerażające sceny.   zobacz szczegóły »

ten tekst pochodzi z książki: Słownik związków frazeologicznych

dech

coś zapiera dech w piersiach (też: coś komuś zaparło dech w piersiach) - coś robi (na kimś) ogromne wrażenie, porusza do głębi: Kiedy staniesz na środku katedry Notre Dame w Paryżu i spojrzysz w górę, to aż ci zapiera dech w piersiach - bardziej niesamowitego widoku nie jesteś sobie ...   zobacz szczegóły »

ten tekst pochodzi z książki: Słownik związków frazeologicznych

Dejanira

szata (koszula) Dejaniry - źródło niekończących się cierpień, od których nie można uciec: Świadomość zaległego egzaminu była dla mnie przez cale wakacje jak szata Dejaniry. Nie mogłem spać po nocach, nie miałem też apetytu. • W mitologii greckiej Dejanira była drugą żoną Heraklesa. Obok wielkiej urody miała też wadę ...   zobacz szczegóły »

ten tekst pochodzi z książki: Słownik związków frazeologicznych

deska

przeczytać od deski do deski - przeczytać bardzo dokładnie, od początku do końca: Samo przeglądanie książki nie wystarczy. Żeby mieć jakieś szanse na egzaminie, musisz przeczytać ją od deski do deski. ostatnia deska ratunku - jedyny, jaki pozostał, sposób wyjścia z kłopotów, rozwiązania problemu: Pytałem już wszystkich znajomych, ale ...   zobacz szczegóły »

ten tekst pochodzi z książki: Słownik związków frazeologicznych

deszcz

czekać (łaknąć, pragnąć, wyglądać) jak kania deszczu KANIA trafić (wpadać, wpaść) z deszczu pod rynnę - popaść z jednych tarapatów w drugie, jeszcze większe; znaleźć się w jeszcze gorszej sytuacji niż się było poprzednio: Kazio zmienił szkołę, ale okazało się, że wpadł z deszczu pod rynnę - nie dość ...   zobacz szczegóły »

ten tekst pochodzi z książki: Słownik związków frazeologicznych

diabeł

bać się jak diabeł święconej wody - bardzo się bać: Przysięgam, że nigdy nie siądę za kierownicą - boję się samochodów jak diabeł święconej wody. • Motyw diabła uciekającego przed święconą wodą jest częsty w literaturze podejmującej problem odwiecznej walki dobra ze złem, często spotkać go można również w wierzeniach ...   zobacz szczegóły »

ten tekst pochodzi z książki: Słownik związków frazeologicznych

diabli

diabli nadali - potocznie o czymś (lub o kimś) niechcianym: Diabli nadali tego psa! Podszedłem cicho pod drzwi i już miałem się zapowiedzieć tubalnym głosem świętego Mikołaja, a ten jak nie szczeknie! Popsuł całą niespodziankę. "Nastała chwila milczenia. - W Anglii powiadają - ozwał się książę - że jak duch jakowy ...   zobacz szczegóły »

ten tekst pochodzi z książki: Słownik związków frazeologicznych

dłoń

mieć serce na dłoni SERCE widać jak na dłoni - 1) coś widać dokładnie, wyraźnie, 2) coś przedstawia się w sposób oczywisty, jest wiadome: 1) Zatrzymaliśmy się w miejscu, z którego jak na dłoni widać było miasto. 2) Widać już jak na dłoni, że ten kandydat nie ma ...   zobacz szczegóły »

ten tekst pochodzi z książki: Słownik związków frazeologicznych

długie

mieć długie ręce RĘCE   zobacz szczegóły »

ten tekst pochodzi z książki: Słownik związków frazeologicznych

dmuchać

chuchać i dmuchać CHUCHAĆ   zobacz szczegóły »

ten tekst pochodzi z książki: Słownik związków frazeologicznych

dni

ciche dni - okres, kiedy skłóceni małżonkowie nie rozmawiają ze sobą: Efektem kłótni były ciche dni, w czasie których żona traktowała go jak powietrze. czyjeś (czegoś) dni są policzone - nadchodzi czyjś koniec, kres czyjejś (czegoś) działalności, funkcjonowania, aktywności: No stary, tym razem przesadziłeś. Dwie godziny spóźnienia! Twoje dni ...   zobacz szczegóły »

ten tekst pochodzi z książki: Słownik związków frazeologicznych

dno

być (znajdować się; znaleźć się) na dnie - być przegranym, znajdować się w kryzysie: Z narkotykami nie ma żartów; wczoraj byłeś radosnym młodym człowiekiem, a dziś już jesteś na dnie. drugie dno - ukryte znaczenie, podtekst: Większość czytelników chwaliła książkę, ale tylko nieliczni dostrzegli jej drugie dno.   zobacz szczegóły »

ten tekst pochodzi z książki: Słownik związków frazeologicznych

dobra

brać (przyjąć, przyjmować, wziąć) coś za dobrą monetę MONETA być dobrej myśli MYŚL mieć dobrą (złą) prasę PRASA robić dobrą minę do złej gry MINA   zobacz szczegóły »

ten tekst pochodzi z książki: Słownik związków frazeologicznych

dobre

być w dobrych (złych) rękach RĘCE   zobacz szczegóły »

ten tekst pochodzi z książki: Słownik związków frazeologicznych

dobry

mieć dobrego nosa NOS   zobacz szczegóły »

ten tekst pochodzi z książki: Słownik związków frazeologicznych

« poprzednie 1 2 3 następne »